martes, 9 de diciembre de 2014

Hadith Qudsi

Allah's mercy:
Hadith Qudsi:
The Prophet (Sallallaahu alayhi wa sallam) mentioned that Allah said:-Myself, Mankind and Jinn are in a great serious state. I create them, then they worship other gods that they make for themselves; I bless them with my bounties, then they thank someone else for what I sent them; My Mercy descends to them while their evil deeds ascend to Me; I endear them with my gifts even though I have no need to for any of them, while they alienate themselves from Me with their sins even though they are desperate for my help. Whoever returns to Me, I accept him no matter how far he is; and whoever turns away from Me, I approach him and call on him. Whoever leaves a sin for my sake, I reward him with many gifts and whoever seeks to please Me, I seek to please him. Whoever acknowledges My Will and Power in whatever he does, I make the iron bend for his sake. My dear people are those who are with Me. Whoever thanks Me, I grant him more blessings; whoever obeys Me, I raise him and endear him more. Whoever disobeys Me, I keep the doors of My Mercy open for him; if he returns to Me, I bestow him with My Love, since I love those who repent and purify themselves for My Sake. If he does not repent, I still treat him by putting him in hardship to purify him. Whoever favors Me over others, I favor them over others. I reward every single good deed ten times over or seven hundred times over to countless times over. I count every single bad deed as one unless the person repents and asks for My Forgiveness in which case I forgive even that one. I take into account any little good deed and I forgive even major sins. My Mercy supersedes My Anger; My Tolerance supersedes My Blame; My Forgiveness supersedes My Punishment, as I am more merciful with My slaves than a mother with her child.
Source:- From Madarij Al-Salikeen by Ibnul-Qayyim Al-jawziyyah

domingo, 30 de noviembre de 2014

Chinese Poem

I stumbled into this book you gave to me
can't recall if it was for my birthday.
I've kept it somewhere in my shelf since then
as if there’s going to be a more perfect moment
to go and read it.

I've had this acknowledgement several times
when I do, I go and read again that poem you marked for me
(I haven’t even been able to read another one)

The poem just depicts a mountain
its strength and beauty.

So many words that showed stillness
the weight of earth and the beauty of green
Myself stood there
just watching the dance of the clouds
pass by.


miércoles, 3 de septiembre de 2014

Пусть бегут неуклюже



Пешеходы по лужам, А вода - по асфальту рекой. И неясно прохожим В этот день непогожий, Почему я веселый такой.  Припев:      Я играю на гармошке      У прохожих на виду...      К сожаленью, день рожденья      Только раз в году.      К сожаленью, день рожденья      Только раз в году.  Прилетит вдруг волшебник В голубом вертолете И бесплатно покажет кино, С днем рожденья поздравит И, наверно, оставит Мне в подарок пятьсот "эскимо"

martes, 15 de julio de 2014

The Teacher & The Bull





"It is in captivity — ringed, haltered, chained to a drag. The bull is godlike".
William Carlos Williams

Let me tell You, in a very short story, why I write.
I took my four-days-ago-nine-year-old-son
to my Poetry class. Yesterday.

He makes his best to know who the hell “Paquirri” was
among other complicated things about The Bulls.

-The Bulls
you know,
are complicated animals-.

My son made it through the whole class.

At the end of it my teacher asked:
-“Aryam, Could you get the readings?”
I said: -“Yes”. And also thanked him.
-“Is that your son?” and my son gave a nice handshake to him while pronouncing all his heir by the syllables of his three elegant Egyptian names.

-For the sake of the Story
I’m gonna have the rest deleted
for more than three witnesses.-

I just realized two things which
I consider fundamental now:

You never said my name out loud.
(Do you know my last name?)
Never mind.


Anyway, you never did. 

sábado, 29 de marzo de 2014

Symmetry of the Snowflake


The habit of trying to be aware
has been pillar of my natural way of thinking


I just take my time

I tend to be aware too late!

for I never touched such cold hands
(those of the people you like)

I guess you never really were aware of how I accidentally
disguised on your own landmarks

This is a loss-loss situation.

I was pushed into the coldness

Though I tried

You never got to know me.

martes, 11 de febrero de 2014

La súplica



En el nombre de Dios, El Misericordioso, El Compasivo. Digamos que, si mi corazón antes hubiese tenido voces más claras, yo habría dedicado mi estudio a otro tipo de conocimiento. Probablemente, me hubiese inclinado por el estudio de las matemáticas o de la teología. Ahora que vivo estos días, me resultan éstas formas más claras de experiencia mística. Digamos que, en todo tu cuerpo se expresa el conocimiento de la humanidad (La perfecta creación de Dios) que es, a la vez, conocimiento divino. Bajo el velo de mi propia condición humana, no tengo formas siquiera imaginadas, sintetizadas o pretendidas para comprender los conocimientos de Dios. Mi memoria, humana también, no puede recrear a partir de un único pensamiento las formas de todo tu cuerpo. Así, un día, en un pensamiento contengo, no el color exacto ni la textura, sino los sonidos ( como de piel felina que se extiende cual trueno sobre la espalda de un Rey) que hacen mis manos mientras pierdo mis dedos entre tu cabello espeso. Otro día, recordaré el movimiento que hace la cima de tus labios cuando cuentas historias, eslabón a eslabón, perfectamente armadas. De ellas no alojaré sonidos particulares sino colores bellos en una cinemática constante. Algún otro día, acariciaré tus muslos con mis mejillas; ojos cerrados, tranquilidad; volver casi muerto de la batalla acostado sobre un un animal bravío. ¡Alas de tempestad, si la gente entendiera!
Nada de esto me importa, cuál caso tendrá la memoria el día que lea
[Wa 'Idhā Sa'alaka `Ibādī `Annī Fa'innī Qarībun 'Ujību Da`wata Ad-Dā`i 'Idhā Da`āni Falyastajībū Lī Wa Līu'uminū Bī La`allahum Yarshudūna]
hacia el verso número 186 del Libro Coránico de la Vaca, frases que rezan que: Allah responderá al que lo llama inmediatamente. Leeré muchos versos que dan garantía a éste y a todas sus generaciones por venir frescura en sus ojos.
He visto, más de una vez en tus ojos con mucho dolor, una de las formas literarias del Corán que mejor expresa los estados de angustia, sufrimiento e intranquilidad: La tibieza en los ojos. Tanto dolor, en algún lugar de mi memoria donde he confinado a las bestias de mis temores, no habría valido la pena si con tu recuerdo no se disipasen y sobreviniera inmediatamente la respuesta y la paz garantizada a todas mis generaciones por venir. Allah responderá al que lo llama inmediatamente.

     Tus ojos, como mis letras pobres, me elevan en el conocimiento de saber que no sé nada. Que puedo no tener lo más parecido a una vida mística, pero que, sin duda alguna: Tras una mirada tuya he sabido de Dios todo lo que quiso que yo supiera. Tu mirada fresca como todo el conocimiento de Dios, El misericordioso. El compasivo. 

martes, 4 de febrero de 2014

The Trick

The love of my life
cannot understand
he’s not my friend

He might find it
offensive. Perhaps
even insane!

We like long walks
and fortnightly installments
conversations

-Those go
about the shallow
and the deep-

We never kiss
or share beds
-kissing his neck
when saying goodbye
is just a futile clue-
and mastered
the fine art
of never trembling

Sometimes
by accident
our hands encounter

Sometimes our sight
-in a very weird way-
also does
through these
every kind of topic
conversations

I’m sorry sometimes
I’m not able
to pay him
any attention
while he talks

I just gather pinches
of his gestures
drops of his voice

And I recall him
by the light
straight midnight
laying concerned
behind my shoulder

Asking me questions
one might find annoying
but I found
terribly sweet:

“What is it that
you feel about me
this is not just sex
is it?"

-I crumbled inside
like an ancient ruin-

Sharp and clever
as I pretend to be
replied almost manly:

“I don’t like that kind
of just about sex relationships.”

-Worst answer of my entire life-

The fool
unsheltered asked
If I had ever love him
or ever will

it was just a glance

I smile to him so often

-He
makes me
happy-

Just sitting there
giving me complex lectures
about things
I’ll never understand
about politics or economics

I’ll look into his eyes
with my all-things-burning
eyes
and smile to him so often
as if he was this little child
that got into the nose trick
parents do with their thumbs
I will smile to him
so often!
The love of my life
cannot understand
he’s not my friend.






miércoles, 22 de enero de 2014

Two is the Oddest Prime

There are two situations
on which a man runs
through the city of New York.

Rapid and offbeat
the man crosses it like a spear
-makes a wound in it-.

Never mind the traffic
never mind the rain
never mind the bullocks
-makes no odds-.

A man runs out of fierce
through the city of New York
for what can be two reasons:

A heart outlived full of love
or a heart
that’s just recently noticed
its complete absence. 

jueves, 16 de enero de 2014

Tres velos de oscuridad

Existe un pasaje del Qur’an que sostiene que en el día número ciento veinte del embarazo se concede el alma al cuerpo en gestación junto con el discernimiento.
Un ángel, etimológicamente portador de mensajes, sostiene una conversación con el no-nato donde se le da la oportunidad de escogencia de cada minuto de cada uno de sus días, en consecuencia de lo que este último considere que necesita vivir durante el transcurso de sus días.
Cada segundo de cada minuto de cada hora de cada día de cada año es así escogido por nosotros.
Entonces,

¿Por qué me has escogido tú a mí?