Give me back my house
Give me back my young wife
I shouted to the sunflower in my path
Give me back my scalpel
Give me back my mountain view
I said to the seeds along my path
Give me back my name
Give me back my childhood list
I whispered to the dust when the path gave out
Now sing
Now sing
sang my master as I waited in the raw wind
Have I come so far for this
I wondered as I waited in the pure cold
ready at last to argue for my silence
Tell me master
do my lips move
or where does it come from
this soft total chant that drives my soul
like a spear of salt into the rock
Give me back my house
Give rne back my young wife
_______________
Devuélveme mi casa
Devuélveme a mi joven esposa
Le grité al girasol que había en mi camino
Devolvedme mi escalpelo
Devolvedme mi vista de las montañas
les dije a las semillas que había a lo largo del sendero
Devuélveme mi nombre
Devuélveme mi lista de la infancia
le susurré al polvo cuando se terminó el sendero
Ahora canta
Ahora canta
cantaba mi maestro mientras yo esperaba
azotado por el crudo viento
Acaso he llegado tan lejos para esto
Me preguntaba mientras esperaba
en medio del frío puro
dispuesto al fin a discutir a favor de mi silencio
Dime maestro
se mueven mis labios
o de dónde viene
este suave canto total que incrusta mi alma
como una lanza de sal en la roca
Devuélveme mi casa
Devuélveme mi joven esposa
1964 - Versión de Antonio Resines
¡Jodidamente hermoso!
ResponderEliminar